selecionados / selected residencial / residential comercial / commerce educacional / education infraestrutural / infraestructure institucional / institutional todos / all

0055 CASU
campinas / sp
2016

.
parceria lap _laboratorio de arquitectura y paisaje
ficha técnica
autores alexandre gervásio, edgar mazo, erico botteselli, lucas thomé, pedro de bona e sebastián mejia
colaboradores cauê marins, iojann restrepo, liene baptista, santiago hurtado, santiago restrepo, sara arteaga, thais coelho e vinicius costa
Cenário e Possibilidade
A vulgarização da palavra sustentabilidade está em voga. Em função da eminente preocupação com a manutenção do recursos naturais,
ao contrário do que se imagina, gera-se uma grande desinformação. Palavras como “ecológico”, “reciclável”, “biodegradável”, dentre outras,
estão presentes nos mais diversos produtos do nosso dia-dia. Disputas e desastres ambientais não saem das
manchetes dos jornais. Os lados intitulam uns aos outros, de ruralistas e ecochatos.
Scenario and Possibility
The vulgarization of the word sustainability is in vogue.In liew of the eminent uneasiness with the maintenance of natural resources
there is a lot of disinformation, contrary to popular belief. Words like "ecological", "recycable", "biodegradable", among others,
are present in the a variety of products on our day-to-day basis. Disputes and environmental disasters do not
break the news headlines. Both sides label each other as ruralists and "ecoborings".

cabana primitiva
marc antoine laugier
Nesse cenário de mar revolto, a Casa da Sustentabilidade se apresenta como grande oportunidade.
Oportunidade didática e representativa. Didática ao visitante, ao usuário, que vislumbra na experiência da construção uma alternativa,
compreende um diálogo aberto e saudável entre arquitetura e natureza, entre construir e preservar. Vê ali aspectos que pode
incorporar em sua própria casa. É representativa na medida em que assegura ao CONDEMA uma sede condizente com a
instituição, com suas premissas, ao abrir suas portas e entranhas, ao convidar o cidadão a participar.
In this turbulent sea scenario, the House of Sustainability presents itself as a great opportunity.
A didatic and representative opportunity. Didatic to the visitor, to the user, who sees in the construction experience an alternative
comprehend an open and healthy dialogue between nature and architecture, between to construct and to preserve. See there aspects that can be
incorporated in your own house. It's representative in a way that assures to CONDEMA a head office consistent with the
institution, with their premises,on opening its doors and entrails, on inviting the citizen to join in.
corpos de água existentes desconexos | disconnected existent body of water
conexão dos corpos de água através de infra-estrutura hídrica | body of water connections through hydric infrastructure
articulação do programa com a rede hídrica | program articulation with the water network
simbiose entre edifício e entorno através da sombra | symbiosis between the building and the surroundings through the shadow
Localização e Percepção
O entorno no qual está inscrito, na parte oeste do Parque do Taquaral, é configurado por uma área descampada
com pequenos maciços arbóreos ao redor. Ao norte e leste estão duas lagoas conectadas por um pequeno córrego,
que ao alcançar a área proposta para o concurso, é canalizado e enterrado. O que vemos ali é a ocasião de gerar uma arquitetura
que suscita o equilíbrio com o entorno no qual se inscreve, ou seja, uma arquitetura que atua como agente catalizador,
que se baseia na compreensão técnica da natureza para validar a elaboração de uma nova paisagem,
em que arquitetura e ambiente estabelecem trocas simbióticas, em que ambos ganham.
Localization and Perception
The environment in which it is inscribed, in the western part of the Taquaral Park, is configured by an open area
with little arboreous MACIÇO around. To the north and east, there are two lagoons connected by a small water stream,
that when it reaches the contest's project area it is canalized and buried. What we see there is the possibility to create an architecture
which brings about the balance with the environment in which it is inscribed, in other words, an architecture which acts as a catalyst,
that is based on nature's technical comprehension to validate the creation of a new landscape,
in one that architecture and environment determinate symbiotics exchanges that both wins.

Território, Paisagem e Ocupação
A lógica socioeconômica da ocupação do território tende a um viés de estratificação
no qual se segregam zonas unicamente rurais ou urbanas. Sempre em detrimento daquilo que já existia, a natureza,
seus rios, seus bosques. O que se busca nesse projeto é justamente uma arquitetura de diálogo.
O projeto planteia a articulação da estrutura do edifício com a abertura da rede hídrica que conecta os dois lagos existentes no parque,
de forma a gerar uma ressignificação do movimento de água no território. Sendo o desenhos da planta e a consequente localização dos ambientes,
definidos pela interpolação do sistema construtivo, da paisagem (aquela que se busca dinamizar) e do programa.
Territory, Landscape and Occupation
the socioeconomic logic of territory's occupation tends to a stratification bias
in which zones exclusively rural or urban are segregated. Always to the detriment of what already existed, nature,
its rivers, its forests. What is search in this project is an architecture of dialogue.
The project proposed the articulation of the structure of the building with the opening of the water network that connects the two lakes in the park,
in order to generate a re-signification of the movement of water in the territory. Being the drawings of the plant and the consequent location of the environments,
defined by the interpolation of the construction system, the landscape (the one that seeks to dynamize) and the program.

perspectiva eletrônica pátio interno
indoor courtyard perspective
Em busca da valoração da paisagem, na envoltória do edifício, o plantio de um bosque nativo, zona de alta biodiversidade,
permite a compensação da madeira cortada para a construção do edifício, enquanto o plantio de um bosque comestível,
composto por arbustos frutíferos, produz comida e beneficia o desenvolvimento da fauna. Estes dois tipos de bosque permitem a criação de um
microclima, protegendo dos ventos dominantes e captando o sol no inverno para o cultivo de hortas pedagógicas.
In search of the landscape valuation, the planting of a small native forest around the building, which corresponds a high biodiversity zone,
allows the compensation of all the cut wood used to construct the building, while the planting of a fruit grove,
formed by a variety of smalls trees and bushes can produce food and it's beneficial to the fauna development. Those two kinds of forest enable the generation of a
microclimate, protecting the building from the wind and capting the sunlight in the winter, allowing the growth of pedagogical gardens.
sistema hídrico e vinculação com zonas úmidas de irrigação | water system and its vinculation with irrigation umid zones
espaço de hortas pedagógicas e viveiro para produção de espécies nativas | space of pedagogical gardens and vivarium to production of native species
bosque comestível composto de frutíferas nativas | edible florest full of native fruit trees
bosque denso para compensação arbórea das árvore utilizadas para construção do edifício | dense florest to arboreous compensation used to construct the building
Tanques naturais de biorremediação/lagunagem que fundamentam-se na introdução de micro-organismos
que fazem a remoção de contaminantes, que além do auxílio no processo de tratamento de água residuais,
suprirá a irrigação das zonas de cultivos agrícolas por meio da gravidade. A sustentabilidade aqui se traduz
na adequada gestão dos recursos hídricos e na sua restituição da água ao sistema natural, uma vez que limpa.
Esses espaços de biodiversidade e de produção estão vinculados por um sistema de irrigação que atravessa o
edifício e o articula com o espaço exterior, permitindo a distribuição e a retenção de água. A conformação de
tanques abastecidos com espécies hidrófilas promove a preservação das zonas úmidas necessárias para o
equilíbrio ecológico da região.
Natural tanks of bioremediation/ surface impoundment which were based on the introduction of microorganisms
that remove all the pollutants, and other than the contribution to the wastewater treatment process,
those tanks will supply the irrigation of plantation zones using only gravity. The sustainability here was translated into the
proper management of hydric resources and in and in the restitution of fresh clean water into the natural system.
Those biodiversity and manufacturing spaces are associated by a watering system that goes through the building and
articulates it with the outdoor space, allowing the water distribution and retention. The conformation of tanks full of
hydrophilic species helps to preserve high humidity zones that are needed to the region's ecologic stability.

pilares circulação programas vias primárias x vigas primárias y cobertura
componentes arquitetônicos
architectural components
Estrutura e Espaço
Como uma marcação cartográfica, pilares cruciformes demarcam a superfície de forma a delimitar pontos nodais,
tanto na percepção visual quanto estrutural. Cria-se sobre eles uma cobertura que segue uma lógica construtiva diáfana que
caracteriza ao mesmo tempo espaços distintos e semelhantes, forma de dizer que a partir de um sistema de agrupação de peças
semelhantes, criam-se espaços distintos, que hora são reclusos com menos luz, hora amplos com maior permeabilidade de iluminação natural.
Structure and Space
Like a cartographic boundary, cruciform pillars mark the surface in a way to delimitate nodal points,
both in visual and structural perception. Is created over them a roof that follows some constructive logic transparent which
characterize in the same moment distinct and resembling spaces, a way to say that starting from an aggregating system made of same pieces
different spaces are created, that sometimes are recluse with less light and sometimes with more natural lightning permeability.


sistema de cobertura | plenária | roof system | plenary
A estrutura da cobertura é conformada por vigas primárias e vigas secundárias. Vigas estas que tem altura e
espaçamento definidos de forma a permitir a circulação cruzada do ar, filtrar a luz solar, e possibilitar a iluminação natural do edifício. A densidade
da luz tem grande importância no desenho e percepção do espaço.
The roof's structure is limited by primary and secondary beams. They were designed to have enough height and spacing
to enable cross-circulation of air, sunlight filter, and the building's natural lighting. The light density has great
relevance to the design and space perception.

sistema de cobertura | áreas expositivas
roof system | exhibition area

Diagrama de Não Suspenção
Non-Suspension Diagram
A primeira vista pode ser considerada uma decisão acertada no âmbito da arquitetura ecológica a
suspensão de um edifício do solo. Porém após supormos esta possibilidade neste sítio, chegamos a seguintes casos que justificariam esta ação:
-Suspender para liberar térreo e aumentar sua área permeável.
-Suspender para evitar grandes movimentações de terra, em geral terrenos com acentuada declividade.
-Suspender para preservar fauna e flora já existentes.
No caso do sítio da Casa da Sustentabilidade, os dois últimos parâmetros claramente não se aplicam. Com relação ao primeiro item,
o da permeabilidade, também entendemos que não, pois trata-se de um programa com ambientes de grandes
dimensões que gerariam extensas “sombras” sobre o terreno (onde a água da chuva não chegaria), um espaço baixo
que não justificaria intervenções paisagísticas e ademais geraria um vasto adendo ao orçamento. Portanto
tomamos como partido assentar o projeto no solo e transformar a cobertura em um grande guarda-chuva
inverso que que capta a água pluvial, que após ser tratada é usada tanto no abastecimento
do edifício quanto nos bosques, viveiros e hortas.
In a first moment, the decision of elevating the building from the ground may seem right under an ecologic architecture's view.
But, after we suppose this option for this site, we reach the following cases that could justify that action:
- Elevating to free the ground floor and to enlarge its permeable area.
-Elevating to avoid massive ground alterations, in general terrains with high declivity.
- Elevating to preserve the existent fauna and flora.
In the case of the House of Sustainability's site, the last two clearly are not applicable. About the first item,
the permeability one, we also understand that it doesn't because this is a program of environments with large
dimensions which could create extensive "shadows" over the lot (where the rainwater could not reach), a low-height space
that would not justify landscape interventions and furthermore would result in a great addition to the budget.
So we decided as an architectural party to settle the project on the ground and to transform the roof in a large inverted umbrella
that captures pluvial water and after its treatment, it is used both on the building's supplies
and in the forests, gardens, and vivariums.

Interação Entre a Casa da Sustentabilidade e o Parque do Taquaral | Interaction between the House of Sustentability and the Taquaral Park
Reflorestamento de zonas abertas com espécies nativas cultivadas no viveiro da Casa da Sustentabilidade para a conformação de um bosque urbano de escala metropolitana.
Reforest of open zones with native species grown in the House of Sustainability's vivarium to create an urban forest of metropolitan scale.

perspectiva eletrônica áreas expositivas
exhibition areas perspective
Energias/Materiais Renováveis e Estratégia de Compensação Ecológica
Na busca de um equilíbrio com a natureza, adotou-se uma série de estratégias construtivas renováveise de mínimo
impacto ambiental. Dentre as principais estão:
No piso utiliza-se tijolo ecológico possível de ser fabricado com a terra do terreno, provenientes das escavações para o
plantio do bosque, misturada e prensada in loco, evitando a queima do tijolo e a consequente emissão de gases poluentes.
Energy/Materials and strategy of Ecologic Compensation
Trying to reach a balance with nature, it was adopted a series of renewable constructive strategies
with low environmental impact. Among the most relevant are:
In the floor was used an ecologic brick made with the ground of the lot, derived from the excavations done to
the forest planting, mixed and pressed in loco, avoiding the bricks burnt and the consequent emission of polluting gases.

conformação das hostas e jardins | configuração de uma seção ascendente de vegetação para aproveitamento do sol e proteção do vento
conformation of hostesses and gardens | configuration of an ascending section of vegetation for the use of the sun and wind protection
Os pilares funcionam como depósitos de materiais decorrentes da construção civil local, uma opção da baixo
custo e que dá função ao que seria apenas resíduo dos processos físicos de transformação
urbana. Tem em sua parte externa a armação de ferro e telas que trabalham a
tração e em seu interior os resíduos que trabalham a compressão.
The pillars work as material's storages arising from local construction, a low-cost option
which resignify what would be just waste of urban transformation's physical process.
The pillars have in their external portion an iron reinforcement and wire screen that work by traction
and on its interior the residual mass that works by compression.
utilização de materiais cíclicos | utilization of cyclic materials

compensação da madeira utilizada para construção do edifício | wood compensation to construct the building
utilização da terra escavada para fabricação dos tijolos | carved earth to manufacturing the bricks
reutilização de resíduos de demolição para conformação dos pilares | reuse of demolition waste to make the pillars
fechamentos internos em madeira reciclada | intern closings made with recycled wood
Na cobertura são utilizadas vigas de madeira laminada colada (MLC) que são produzidas por plantio de
reflorestamento e utilizam resinas a base de água que não agridem o meio ambiente. A madeira se mostrou o material mais
adequado devido ao seu ciclo renovável, baixo despendimento de energia para sua produção, e o sequestro de carbono
realizado durante seu crescimento. Amplamente desenvolvido na Europa e hoje tomando porte no Brasil,
o sistema de madeira laminada colada pode produzir vigas de até 25 metros e peças que podem
ficar expostas ás intempéries contanto que tenham o devido tratamento.
In the roof are used laminated and glued joists that are produced by reforesting planting
and uses only water-based resins, which does not hurt the environment. The wood showed itself as the most
suitable material because of its renewable cycle, a low-energy-cost for its production, and the carbon sequestration
during its growth. Largely developed in Europe and today taking place in Brazil,
the laminated and glued wood system can produce beams til 25 meters and pieces that can be
exposed to the inclement weather since it has the right treatment.
ações de auto abastecimento | self-refueling actions

manejo de águas pluviais filtradas por vegetação hidrófila | pluvial waters management filtered by hydrophilic species
utilização de coberturas para captação de energia solar | roof utilization for caption of solar energy
filtragem da luz direta na cobertura | filter of the direct light by the roof
sistema de ventilação natural por janelas pivotantes | natural ventilation system by pivoting windows
Sob a cobertura, alinhados longitudinalmente com relação as vigas, estarão instalados painéis
fotovoltaicos, que farão a conversão dos raios solares em energia elétrica. Para tanto a orientação
solar é o fator delineador da implantação norte-sul do edifício. Também estarão distribuídos pontualmente
pequenos geradores eólicos que convertem a energia cinética da incidência dos ventos em eletricidade.
A energia proveniente das placas fotovoltaicas será destinado ao abastecimento do edifício, enquanto a
energia eólica será utilizada na iluminação dos passeios do parque. Em ambos os casos serão instalados
sistemas de compensação de créditos com a concessionária de energia, retirando a necessidade do
armazenamento das energias produzidas nos momentos de baixo consumo.
Under the roof, align sideways by the joists, there will be photovoltaic panels,
that will transform the solar rays into electric energy. For that, the solar orientation is a
delimiting factor for the building's north-south implantation. Also, there will be disposed of pointedly
small wind generators that convert the wind kinetic energy in electricity.
All the energy provided by the photovoltaic panels will be used in the building's supply, while the wind
energy will be utilized in the light of the park's sidewalks. In both cases, will be installed
credit compensation's systems with the energy dealership, removing the need to
store the energies produced in times of low consumption.
ações de paisagem | landscape actions

geração de microclimas através da plantação de bosques nativos | microclimate generation through native forests planting
conformação de zonas úmidas e de uma sistema de irrigação por gravidade | creation both of high humidity zones and and irigation system using gravity
limpeza de águas pluviais através de tanques de biorremediação | cleaning of pluvial water through bioremediation tanls
seção florestal garantindo a entrada de luz natural no edifício | forestal zone allowing the natural light to enter the building

diagrama de fluxos bio energéticos
diagram of bioenergy flows
No âmbito geral, o projeto ilustra um conceito de sustentabilidade há muito já esquecido, que se
compromete com uma visão global de ecossistema, na qual os resíduos de um são os recursos de outros,
onde se articulam dinâmicas naturais e humanas através da arquitetura, resultando, por fim, em uma construção
equilibrada e durável. O edifício promove uma arquitetura que volta a se aproximar de possibilidades
locais e que se transforma em instrumento de conciliação entre homem e natureza.
In the general scope, the project pictures a concept of sustainability long ago forgot, that
compromises with a global view of an ecosystem, in which the residual mass of one are the resources of another,
where both natural and human dynamics are articulated, resulting in a balanced and durable construction.
The building promotes an architecture that turns to get closer to local possibilities and
transforms itself in a toll for the reconciliation between human being and nature.

perspectiva eletrônica externa
outdoor perspective

croqui organização espacial
spacial organization croqui

croqui pilar cruciforme
cruciform pillar croqui
| + residencial / residential | | | residencial / residential + residencial / residential + + |