
0047 WISH
Wish School
tatuapé /são paulo / sp
2016

★ indicado ao prêmio mies crown hall americas prize for emerging architecture 2016/2017 _ college of architecture at illinois institute of technology
★ vencedor prêmio 21st century schools in latin america and the caribbean 2018 _ banco intra-americano do desenvolvimento
★ selecionado 11ª bienal de arquitetura de são paulo 2017
★ menção categoria institucional prêmio iab 75 anos 2018
★ indicado ao prêmio german design award 2019
★ selecionado 21ª bienal de arquitectura e urbanismo de chile 2019
ficha técnica
projeto e obra 2015-2016 / área construída 1.166 m2 / área terreno 1.275 m2
autores alexandre gervásio, erico botteselli, lucas thomé e pedro de bona / mediador caio vassão / colaboradores nathália lorena, liene baptista, thaís coelho, vinícius costa e francisco veloso
colaboradores captação vídeos primeiro dia carol milani, eduardo barcellos, guilherme pardini, liene baptista, nathália lorena, thaís coelho e vinícius costa / colaborador publicação vitor pissaia
projeto estrutural telecki arquitetura de projetos, carolina milani de oliveira
projeto paisagístico tristan bonzon / projeto elétrica hv engenharia / consultoria hidráulica eng11 / projeto conforto ambiental geros
gerenciamento de obra grupo garoa arquitetos associados / construtor camargo rosa empreiteira
marcenaria mkt 509 / serralheria colombo esquadrias / execução elétrica forsaitt / execução dados expresso tecnologia
fotos pedro napolitano prata
A Wish é uma escola bilíngue de educação holística, que constrói sua pedagogia através de uma visão
completa do indivíduo. Aspectos físicos, emocionas, sociais, culturais, corporais, criativos, intuitivos e espirituais são tão
importantes quanto o intelecto racional. Para além do conteúdo das disciplinas, o entendimento
das vontades e aptidões da criança são usados para resignificar e efetivar o aprendizado.
With a teaching proposal where the classroom is a point of support for the student and not its container, Wish School builds
its pedagogy through an overall view of the individual. Physical, emotional, social, cultural, corporeal,
creative, intuitive, and spiritual aspects are as important as the rational intellect. Beyond the content of the disciplines,
understanding the child's wishes and abilities are used to reframe and firm the child learning.



O processo de projeto se desenvolveu em conjunto com os usuários, na busca das
soluções para que a nova sede pudesse vir a ser justamente um reflexo da sua pedagogia.
Para entender a complexidade de interações envolvidas nessa abordagem de ensino,
foram realizadas dinâmicas organizadas por Caio Vassão com alunos e educadores.
Assim criamos não somente um panorama de questões práticas e funcionais a serem
abordadas, mas também de expectativas sensoriais,algumas abstratas, outras literais;
às vezes irrealizáveis, às vezes precisas e factíveis.
The project process was developed together with the users, in the search for solutions to make
the new building reflect the school's philosophy.In order to understand the complexity of interactions
involved in this teaching approach, dynamics were realized by Caio Vassão with students and educators.
Thus we created not only a panorama of practical and functional questions to be addressed, but also
of sensorial expectations,some abstract, some literal; sometimes unrealizable, sometimes accurate and feasible.

foto das dinâmicas organizadas por Caio Vassão com alunos e educadores | photo of the dynamics realized by Caio Vassão with students and educators
Sobre o sítio, continha dois galpões conectados, construídos em um terreno com 15 metros de frente e 50 de profundidade,
que já haviam passado por diversas reformas e abrigado diferentes usos.
Caberia a intervenção atualizar a tipologia industrial em um dispositivo de ensino pela convivência e mediação.
The site contained two connected sheds, built in a terrain with 15 meters of front and 50 of depth,
that had already undergone diverse reforms and sheltered different uses.
A intervention to update the industrial typology in a device of teaching by the coexistence and mediation.

levantamento dos galpões existentes | existing sheds survey


fotos de levantamento dos galpões existentes | survey photos of the existing sheds


Abordamos a planta como território composto por zonas de contração e expansão, em que existem fronteiras e bordas, mas elas são
tênues, permitindo e incentivando a transgressão, catalisando a apropriação imaginativa, entendendo as crianças como sujeitos ativos.
Os corredores, lugares em que a única função é o movimento contínuo do ir e vir, não existem. Todos ambientes são
expansões da sala de aula formal e propícios para a assimilação de conhecimento.
We approached the floor plan as a territory composed of contraction and expansion zones, in which there are frontiers and borders, but they are tenuous,
allowing and encouraging transgression, catalyzing children´s imaginative appropriation, understanding children as an active subject and space transformers.
The hallways, as spaces whose only function is the continuous movement of come and go, do not exist. All environments
are expansions of formal classroom and friendly to assimilation of knowledge.
em rosa caminho de Ana 10.10.2016 9h47"07' - 10h02"21'
[ver ampliação] planta pavimento inferior | lower floor plan [view original size]
in pink Ana's path 10.10.2016 _ 9h47"07' - 10h02"21


em rosa caminho de Pedro 10.10.2016 _ 15h22"16' - 15h31"46'
[ver ampliação] planta pavimento superior | upper floor plan [view original size]
in pink Pedro's path 10.10.2016 _ 15h22"16' - 15h31"46'



planta de cobertura
roof plan
As principais bordas são compostas pelo conjunto de salas com duas tipologias: as de vedo fixo/translúcido e as de vedo móvel, onde painéis pivotantes fazem a delimitação dos espaços.
Os painéis dão suporte às atividades que acontecem à sua volta, servindo de armário, apoio de mochilas, instrumentos, livros e trabalhos dos alunos.
Ao serem pivotados, os painéis mudam a configuração do espaço à sua volta, expandindo a sala de aula para os ambientes adjacentes.
Expandem para receberem atividades com mais interação, contraem para atividades introspectivas.
The main edges are composed of two types of rooms: the ones with fixed and translucent seals; and the ones with movable panels that delimit the space.
The panels perform as support for the activities that take place around them, serving as a closet, bookshelf, support for backpacks, instruments, among others.
By being moved, the configuration of the space around them is changed, expanding the classroom for the surrounding areas.
They expand to receive activities with more interaction and contract for the introspective ones.



axonométrica de contração e expansão das salas de aula
axonometric view of classroom's contraction and expansion

diagrama de contração e expansão das salas de aula
diagram of classroom's contraction and expansion

A conformação longitudinal do edifício rente ao lote vizinho demandou aberturas zenitais e recortes nas lajes, sempre vinculados às circulações verticais, para a
entrada de luz no pavimento térreo. O uso de diferentes materiais permitiu variações da filtragem da luminosidade, adequado
às necessidades do programa. Os vedos das salas possuem diferentes graus de transparência.
The longitudinal conformity of the building, adjacent to the neighboring lot, required zenith openings and cuts in the slabs. There, in these high ceilings openings, is
where the stairs that lead to the upper floor are positioned. to provide quality light to the ground floor. The use of different materials allowed variation of the brightness
filtering, suiting to different program’s needs. The rooms have different degrees of transparency. The fixed closure is translucent, stimulating interaction with the outside.



diagrama de contração e expansão das salas de aula armários pivotantes abertos e armários pivotantes fechados
diagram of classroom's contraction and expansion open panels and closed panels



As salas de aula são encaradas como pontos de apoio para o entorno, algo como porto seguro para
os alunos dentro da deriva na escola como um todo. Possuem desenho não ortogonal, geram
inflexões que desdobram, em suas bordas, espaços ao mesmo tempo contínuos e
distintos, sem discriminação clara, delimitada dos usos.
Classrooms are seen as supporting areas for the contiguous spaces, something like a safe haven for
the student’s drift into the school. They have non-orthogonal design, generate
inflections that unfold, at their edges, spaces that are both continuous and
distinct, without clear discrimination, delimited uses.



"Queria saber o que acontece fora da sala, eu me sinto menos ansiosa sabendo o que os meus amigos estão fazendo do que quando eu não vejo."
"I wanted to know what happens outside the room, I feel less anxious knowing what my friends are doing when I do not see."
Declaração da aluna Ana em uma das dinâmicas de grupo | Ana's statement in one of the group dynamics



axonométrica | axonometric view
Somados, espaços de aprendizado formal e espaços de aprendizado informal, as salas e o seu espaço contíguo, cada qual
com suas características, visam atender às diversas demandas de ambientes que a pedagogia aberta possa necessitar.
Summed up, formal learning spaces and informal learning spaces, the rooms and their contiguous space,
each with its characteristics, aim to meet the diverse demands of open pedagogical environments.



















croqui banco

banco / como acotar un croissant





Limitadas por um baixo orçamento e possibilitadas pela presença permanente dos arquitetos no canteiro de obra, foram elencadas
ferramentas projetuais capazes de transformar os antigos galpões em espaços flexíveis e aptos a interagir entre si.
Limited by a low budget and made possible by the permanent architect crew presence at construction site,
the project tools were able to transform the old sheds into flexible spaces.





No galpão posterior uma rampa propícia acessibilidade universal ao pavimento superior.
De forma a aproveitar o espaço sob ela, rebaixamos o piso para criação de duas salas.
A rampa se desenvolve sobre estas salas, é a cobertura delas, possui trechos largos que permitem atividades em grupo.
Um trecho das telhas do telhado foi retirado para a entrada de sol no jardim posterior.
In the rear shed a ramp provides universal accessibility to the upper floor.
In order to take advantage of the space under it, we demoted the floor to create two rooms.
The ramp develops over these rooms, is the coverage of them, has wide segments that allow group activities.
An excerpt from the roof was removed for the sun entrance in the back garden.


corte longitudinal | longitudinal section


O núcleo hidráulico linear existente nos antigos galpões foi utilizado, porém reconfigurado e perfurado para permitir maior interação entre interior e exterior.
São inúmeras as possibilidades de atravessamento. Grandes e pequenas, em cima ou embaixo.
Os banheiros estão na linha de borda, servem tanto um lado quanto o outro. Ao mesmo tempo que é banheiro também é passagem.
The linear hydraulic core in the old sheds was used, but reconfigured and punctured to allow greater interaction between the inside and outside.
There are numerous possibilities of crossing. Big and small, up or down.
The bathrooms are on the edge line, serving both sides. It is a toilet but also a passage.


walter marchetti _ fly movment

Uma pesquisa feita pelo escritório através da captação de vídeos para analisar a pós-ocupação, demonstra a apropriação
dos diferentes espaços pelos alunos e educadores para diferentes atividades: grupos de crianças desenvolvem uma pesquisa na sala,
aulas expositivas acontecem fora das salas, alguém joga xadrez no banco, uma menina faz uma leitura escondida
embaixo da escada, um sarau na rampa ou uma reunião de professores nas mesas do refeitório.
Apropriações estas que acabam por validar o projeto como catalizador de apropriações e
como aparato que expõem os alunos aos conflitos inerentes do convívio coletivo.
A survey done by the office through video capture to analyze the post-occupation, shows the appropriation
of different spaces by students and educators for different activities: groups of children develop a research in the room,
lectures take place outside the rooms, someone plays chess on the bench, a girl does a hidden
reading under the stairs, a sarong on the ramp or a teachers' meeting at the cafeteria tables.
They validate the project as a catalyst for appropriations and instrument that exposes
students to the inherent conflicts of collective living.
caminho de Ana 10.10.2016 _ 15h22"16' - 15h31"46' | Ana's path 10.10.2016 _ 15h22"16' - 15h31"46'
catálogo de percursos | path catalog


|
publicações / menções / reportagens / referências
archdaily / brasil
archdaily / internacional
archdaily / china
archdaily / why our schools need better architecture / matheus pereira
arquitetura paulistana / aula 45 / wish school
c3 special spaces for children
xxi magazine / turquia
barca / comunicação visual
medium / novidário / artigo escolas inovadoras
arch daily / arquitetura paulistana / aula 45 / wish school
ted / designing for a better world starts at school / rosan bosch
quando sinto que já sei / despertar filmes
archdaily / a arquitetura como ferramenta educacional / matheus pereira
archdaily / arquitetura e projetos de escolas brasil
aecweb / projetos brasileiros concorrem à prêmio de arquitetura nas américas
ted / the best kindergarten you've ever seen / takaharu tezuka
revista habitare / 12 brasileiros são indicados ao prêmio mies crown hall americas
folha de são paulo / prêmio iab
ademi / projetos brasileiros concorrem a prêmio de arquitetura nas américas
issu / tfg / luciana romanus / o espaço escolar - ambiente, aprendizado e experiência
o estado de são paulo / ana maria diniz / a educação holística da wish school
porvir / sem provas ou divisão por disciplinas, escola promove educação holística
| + residencial / residential | | | residencial / residential + residencial / residential + + |